Neueste | Meistgesehene
Neueste | Meistgelesene




Suche Artikel und Bilder für Palamidi

04 April / Chronik

  750 Wörter 3 Minuten 3.830 × gelesen

05 Mai / Chronik

  574 Wörter 2 Minuten 3.292 × gelesen

09 September / Chronik

  509 Wörter 2 Minuten 3.622 × gelesen

Burgen & Festungen

  216 Wörter 1 Minute 1.647 × gelesen

  880 Wörter 3 Minuten 562 × gelesen

Festland - Peloponnes

  716 Wörter 3 Minuten 1.618 × gelesen

  1.936 Wörter 7 Minuten 998 × gelesen


7 Artikel gefunden in 5 Artikelgruppen


39 Bilder gefunden

Festungsmauer – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Fortress wass – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Festungsmauer – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Fortress wass – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Westliche Seite Treppenaufgang – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. West side staircase – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Westliche Seite Treppenaufgang – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. West side staircase – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Westliche Seite Treppenaufgang – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. West side staircase – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Westliche Seite – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. West side – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Westliche Seite – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. West side – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Westliche Seite – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. West side – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Westliche Seite Detailansicht – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. West side detail view – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Westliche Seite Detailansicht – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. West side detail view – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Westliche Seite Detailansicht – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. West side detail view – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Tor – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Gate – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Tor – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Gate – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Tor – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Gate – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Tor – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Gate – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Themistokles Bastion – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Themistocles bastion – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Phokion Bastion – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Phocion bastion – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Phokion Bastion – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Phocion bastion – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Phokion Bastion – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Phocion bastion – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Phokion Bastion – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Phocion bastion – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Miltiades Bastion – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Miltiades bastion – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Miltiades Bastion – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Miltiades bastion – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there were 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Miltiades Bastion – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Miltiades bastion – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there are 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Epaminondas Bastion – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Epaminondas Bastion – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there are 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Agios Andreas Bastion – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Agios Andreas bastion – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there are 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Agios Andreas Bastion – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Agios Andreas bastion – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there are 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Agios Andreas Bastion – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Agios Andreas bastion – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there are 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Agios Andreas Bastion – Die venezianische Festung Palamidi in Nafplio auf der Peloponnes liegt auf dem Berg Palamidi auf einer Höhe von 216 m und wurde von den Venezianern zwischen 1687 und 1714 erbaut, die Festung besteht aus acht Bastionen. Agios Andreas bastion – The Venetian fortress Palamidi in Nafplio on the Peloponnese is situated on a hill at a height of 216 m, it was built by the Venetians during their second occupation in 1687-1714, there are 8 bastions and 913 steps leading to the top. Το Κάστρο Παλαμήδι κατασκευάστηκε το 1687-1714 σε ύψος 216 μ. από τους Ενετούς και είναι ένα από τα ωραιότερα της Ελλάδας, από το Ναύπλιο 857 σκαλισμένα στο βράχο σκαλοπάτια οδηγούν στο Κάστρο. Dimitrios Pergialis
Luftaufnahme von Nafplio, einer Hafenstadt am Argolischen Golf auf der Peloponnes, im Vordergrund befindet sich auf einer kleinen Insel die Festung Bourtzi und auf dem Berg die Palamidi-Festung. Aerial photography of Nauplia, also known as Nafplio, a port on the Peloponnese peninsula, at the front on a little island the castle of Bourtzi is located in the middle of the harbour. Tο Nαύπλιο ή Aνάπλι, πρωτεύουσα του νομού Aργολίδος, είναι γεμάτη από αρχαία τείχη, μεσαιωνικά κάστρα, μνημεία, αγάλματα, οθωμανικές κρήνες, αρχοντικά και πλατείες, βενετσιάνικα και νεοκλασικά κτήρια. EOT
Gesamtansicht der Altstadt von Nafplio, einer Hafenstadt am Argolischen Golf auf der Halbinsel Peloponnes, von Palamidi aus gesehen, in der Altstadt gibt es viele geschichtsträchtige Gebäude. General view of the old town of Nauplia or Nafplio, a port on the Peloponnese peninsula, the old town of Nauplia has many magnificient historic buildings, a number of them in neoclassical style. Tο Nαύπλιο ή Aνάπλι, πρωτεύουσα του νομού Aργολίδος, είναι γεμάτη από αρχαία τείχη, μεσαιωνικά κάστρα, μνημεία, αγάλματα, οθωμανικές κρήνες, αρχοντικά και πλατείες, βενετσιάνικα και νεοκλασικά κτήρια. Dimitrios Pergialis
Gesamtansicht der Altstadt von Nafplio, einer Hafenstadt am Argolischen Golf auf der Halbinsel Peloponnes, von Palamidi aus gesehen, in der Altstadt gibt es viele geschichtsträchtige Gebäude. General view of the old town of Nauplia or Nafplio, a port on the Peloponnese peninsula, the old town of Nauplia has many magnificient historic buildings, a number of them in neoclassical style. Tο Nαύπλιο ή Aνάπλι, πρωτεύουσα του νομού Aργολίδος, είναι γεμάτη από αρχαία τείχη, μεσαιωνικά κάστρα, μνημεία, αγάλματα, οθωμανικές κρήνες, αρχοντικά και πλατείες, βενετσιάνικα και νεοκλασικά κτήρια. Dimitrios Pergialis
Gesamtansicht der Altstadt von Nafplio, einer Hafenstadt am Argolischen Golf auf der Halbinsel Peloponnes, von Palamidi aus gesehen, in der Altstadt gibt es viele geschichtsträchtige Gebäude. General view of the old town of Nauplia or Nafplio, a port on the Peloponnese peninsula, the old town of Nauplia has many magnificient historic buildings, a number of them in neoclassical style. Tο Nαύπλιο ή Aνάπλι, πρωτεύουσα του νομού Aργολίδος, είναι γεμάτη από αρχαία τείχη, μεσαιωνικά κάστρα, μνημεία, αγάλματα, οθωμανικές κρήνες, αρχοντικά και πλατείες, βενετσιάνικα και νεοκλασικά κτήρια. Dimitrios Pergialis
Detailansicht der Altstadt von Nafplio, einer Hafenstadt am Argolischen Golf auf der Halbinsel Peloponnes, von Palamidi aus gesehen, in der Altstadt gibt es viele geschichtsträchtige Gebäude. Detailed view of the old town of Nauplia or Nafplio, a port on the Peloponnese peninsula, the old town of Nauplia has many magnificient historic buildings, a number of them in neoclassical style. Tο Nαύπλιο ή Aνάπλι, πρωτεύουσα του νομού Aργολίδος, είναι γεμάτη από αρχαία τείχη, μεσαιωνικά κάστρα, μνημεία, αγάλματα, οθωμανικές κρήνες, αρχοντικά και πλατείες, βενετσιάνικα και νεοκλασικά κτήρια. Dimitrios Pergialis
Detailansicht der Altstadt von Nafplio, einer Hafenstadt am Argolischen Golf auf der Halbinsel Peloponnes, von Palamidi aus gesehen, in der Altstadt gibt es viele geschichtsträchtige Gebäude. Detailed view of the old town of Nauplia or Nafplio, a port on the Peloponnese peninsula, the old town of Nauplia has many magnificient historic buildings, a number of them in neoclassical style. Tο Nαύπλιο ή Aνάπλι, πρωτεύουσα του νομού Aργολίδος, είναι γεμάτη από αρχαία τείχη, μεσαιωνικά κάστρα, μνημεία, αγάλματα, οθωμανικές κρήνες, αρχοντικά και πλατείες, βενετσιάνικα και νεοκλασικά κτήρια. Dimitrios Pergialis
Detailansicht der Altstadt von Nafplio, einer Hafenstadt am Argolischen Golf auf der Halbinsel Peloponnes, von Palamidi aus gesehen, in der Altstadt gibt es viele geschichtsträchtige Gebäude. Detailed view of the old town of Nauplia or Nafplio, a port on the Peloponnese peninsula, the old town of Nauplia has many magnificient historic buildings, a number of them in neoclassical style. Tο Nαύπλιο ή Aνάπλι, πρωτεύουσα του νομού Aργολίδος, είναι γεμάτη από αρχαία τείχη, μεσαιωνικά κάστρα, μνημεία, αγάλματα, οθωμανικές κρήνες, αρχοντικά και πλατείες, βενετσιάνικα και νεοκλασικά κτήρια. Dimitrios Pergialis
Detailansicht der Altstadt von Nafplio, einer Hafenstadt am Argolischen Golf auf der Halbinsel Peloponnes, von Palamidi aus gesehen, in der Altstadt gibt es viele geschichtsträchtige Gebäude. Detailed view of the old town of Nauplia or Nafplio, a port on the Peloponnese peninsula, the old town of Nauplia has many magnificient historic buildings, a number of them in neoclassical style. Tο Nαύπλιο ή Aνάπλι, πρωτεύουσα του νομού Aργολίδος, είναι γεμάτη από αρχαία τείχη, μεσαιωνικά κάστρα, μνημεία, αγάλματα, οθωμανικές κρήνες, αρχοντικά και πλατείες, βενετσιάνικα και νεοκλασικά κτήρια. Dimitrios Pergialis
Die große Moschee, auch Vouleftiki Moschee, in der Altstadt von Nafplio auf der Peloponnes, wurde 1730 erbaut und war später kurze Zeit Sitz des ersten griechischen Parlaments (von Palamidi aus). The great mosque or Bouleutikon in the old town of Nauplia, Peloponnese peninsula, was built in 1730 and housed the first Greek parliament for a short time in the 19th century (seen from Palamidi). Tο Nαύπλιο ή Aνάπλι, πρωτεύουσα του νομού Aργολίδος, είναι γεμάτη από αρχαία τείχη, μεσαιωνικά κάστρα, μνημεία, αγάλματα, οθωμανικές κρήνες, αρχοντικά και πλατείες, βενετσιάνικα και νεοκλασικά κτήρια. Dimitrios Pergialis
Die Agios Georgios Bischofskirche von Palamidi aus gesehen in der Altstadt von Nafplio, einer Hafenstadt am Argolischen Golf, Peloponnes, wurde wahrscheinlich Anfang des 16. Jhs. erbaut. The Metropolitan Church of Aghios Georgios in the old town of Nauplia, a port on the Peloponnese peninsula, is one of the oldest churches of the town and was probably built in the 16th century. Tο Nαύπλιο ή Aνάπλι, πρωτεύουσα του νομού Aργολίδος, είναι γεμάτη από αρχαία τείχη, μεσαιωνικά κάστρα, μνημεία, αγάλματα, οθωμανικές κρήνες, αρχοντικά και πλατείες, βενετσιάνικα και νεοκλασικά κτήρια. Dimitrios Pergialis
Die Agios Georgios Bischofskirche von Palamidi aus gesehen in der Altstadt von Nafplio, einer Hafenstadt am Argolischen Golf, Peloponnes, wurde wahrscheinlich Anfang des 16. Jhs. erbaut. The Metropolitan Church of Aghios Georgios in the old town of Nauplia, a port on the Peloponnese peninsula, is one of the oldest churches of the town and was probably built in the 16th century. Tο Nαύπλιο ή Aνάπλι, πρωτεύουσα του νομού Aργολίδος, είναι γεμάτη από αρχαία τείχη, μεσαιωνικά κάστρα, μνημεία, αγάλματα, οθωμανικές κρήνες, αρχοντικά και πλατείες, βενετσιάνικα και νεοκλασικά κτήρια. Dimitrios Pergialis