Suche
Nur ganze Wörter / Whole words only / Μόνο ολόκληρες λέξεις
Fotopedia
► Griechenland: Foto Enzyklopädie
► Greece: Photo Encyclopedia
► Ελλάδα: Φωτογραφική Εγκυκλοπαίδεια
Bilder / Images / Φωτογραφιες:
27.461
|
Artikel / Articles / Αρθρα:
2.298
ARTIKEL ►
News
Animal News - Schlagzeilen
Bad News - Schlagzeilen
Food News - Schlagzeilen
Good News - Schlagzeilen
Good News or Bad News
Greek Diaspora News
Traveling News - Schlagzeilen
Drone
ALPHABETICAL ORDER
Drohne / ATTIKA
Drohne / EPIRUS
Drohne / INSELN, DODEKANES
Drohne / INSELN, EVIA
Drohne / INSELN, IONISCHE
Drohne / INSELN, KRETA
Drohne / INSELN, KYKLADEN
Drohne / INSELN, SARONISCHE
Drohne / INSELN, SEEN/LAGUNEN
Drohne / INSELN, SPORADEN
Drohne / INSELN, ÄGÄIS
Drohne / MAKEDONIEN
Drohne / MITTELGRIECHENLAND
Drohne / PELOPONNES
Drohne / THESSALIEN
Drohne / THRAKIEN
Antike
Altgriechische Orakelstätten
Archäologische Museen
Ausgrabungen
Lehrer und Schüler
Meisterwerke der Antike
Zitate Griechen
Tourismus
Athen
Burgen & Festungen
Festland - Epirus
Festland - Makedonien
Festland - Peloponnes
Festland - Thessalien
Festland - Thrakien
Festland - Zentralgriechenland
Inseln - Dodekanes
Inseln - Evia
Inseln - Ionische
Inseln - Kreta
Inseln - Kykladen
Inseln - Nördliche Ägäis
Inseln - Regionalbezirk Inseln Attikas
Inseln - Sporaden
Kirchen & Klöster
Museen
Rafting
Regionen
Tauchen
Wandern
Wandern E4 & E6
Kultur
01 Januar / Chronik
02 Februar / Chronik
03 März / Chronik
04 April / Chronik
05 Mai / Chronik
06 Juni / Chronik
07 Juli / Chronik
08 August / Chronik
09 September / Chronik
10 Oktober / Chronik
11 November / Chronik
12 Dezember / Chronik
Ausstellungen
Feste
Geschichte
Gesellschaft
Interviews
Kino
Kunst
Musik
Volkslieder
Natur
Fauna
Flora
Meer
Tierschutz
Umwelt
Literatur
Bücher 2001
Kalender
Rezensionen
Über Literatur
Culinaria
Griechische Kochbücher
Kräuter & Gewürze
Lebensmittel
Oliven & Olivenöl
Rebsorten
Rezepte - Auflauf / Aufläufe
Rezepte - Eier & Teigwaren
Rezepte - Fisch & Meeresfrüchte
Rezepte - Fleisch & Wurst
Rezepte - Geflügel
Rezepte - Gemüse
Rezepte - Gemüse gefüllt
Rezepte - Hackfleisch
Rezepte - Hülsenfrüchte
Rezepte - Joghurt
Rezepte - Kuchen & Dessert
Rezepte - Pita & Pastetchen
Rezepte - Salate, Saucen & Dips
Rezepte - Schnecken
Rezepte - Wild
VIDEO
Weinkultur
Αρθρα
Αθλητισμός
Απόδημος Ελληνισμός
Εκκλησία
Ιστορία
Οικολογία
Οικονομία
Ποικιλίες Σταφυλιών
Πολεμικές Τέχνες
Πολιτισμός
Συνεντεύξεις
Συνταγές
Τουρισμός
Open Menu
Bilder
Neueste
|
Meistgesehene
Artikel
Neueste
|
Meistgelesene
Weitere Artikel und Bilder für
Mytilini
→ zu den Bildern (38)
Archäologische Museen
MYTILINI
- Archäologisches Museum
Mytilini
Lesbos
Die Archäologische Sammlung des Museums von Mytilini ist auf zwei Gebäude verteilt. Während der Altbau Funde aus prähistorischer bis römischer Zeit beherbergt, sind...
993 Wörter
4 Minuten
1.830
× gelesen
MYTILINI
- Neues Archäologisches Museum von
Mytilini
Lesbos
Archäologisches Museum von Mytilini Das Neue Archäologische Museum von Mytilini (untergebracht in einem neuen Gebäude) wurde 1999 eingeweiht und seine Sammlung ist dem...
83 Wörter
1 Minute
1.702
× gelesen
Burgen & Festungen
LESBOS -
MYTILINI
Mytilini Burg Die Burg in Mytilini, der Inselhauptstadt von Lesbos, zählte zu den größten Festungsanlagen im östlichen Mittelmeer. Sie liegt zwischen dem nördlichen...
299 Wörter
1 Minute
1.830
× gelesen
3
Artikel gefunden in
2
Artikelgruppen
38
Bilder gefunden
Yachthafen – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Marina – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Dimitrios Pergialis
Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Dimitrios Pergialis
Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Dimitrios Pergialis
Caf – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Coffee-shop – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Geschäftsstraße – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Shopping street – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Geschäftsstraße – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Shopping street – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Geschäftsstraße – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Shopping street – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Fischerhafen – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Fishing harbour – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Fischerhafen – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Fishing harbour – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Fischerhafen – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Fishing harbour – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Stathis Chionidis
Burgmauer – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burgmauer – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burgkeller – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burgkeller – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burgkeller – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burggebäude – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burggebäude – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burggebäude – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Innenhof – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Detailansicht – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Detailansicht – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Das Neue Archäologische Museum von Mytilini wurde 1999 eingeweiht und seine Sammlung ist der hellenistischen und römischen Zeit gewidmet, wo Mosaikböden, Fresken und andere Funde aus römischen Villen und Skulpturen ausgestellt sind. The New Archaeological Museum of Mytilene was inaugurated in 1999 and its collection is dedicated to the Hellenistic and Roman periods, where mosaic floors, frescoes and other finds from Roman villas and sculptures are exhibited. Το Νέο Αρχαιολογικό Μουσείο Μυτιλήνης εγκαινιάστηκε το 1999 και η συλλογή του είναι αφιερωμένη στην ελληνιστική και ρωμαϊκή περίοδο, όπου εκτίθενται ψηφιδωτά δάπεδα, τοιχογραφίες και άλλα ευρήματα από ρωμαϊκές επαύλεις και γλυπτά. Griechische Archäologische Museen
Das Neue Archäologische Museum von Mytilini wurde 1999 eingeweiht und seine Sammlung ist der hellenistischen und römischen Zeit gewidmet, wo Mosaikböden, Fresken und andere Funde aus römischen Villen und Skulpturen ausgestellt sind. The New Archaeological Museum of Mytilene was inaugurated in 1999 and its collection is dedicated to the Hellenistic and Roman periods, where mosaic floors, frescoes and other finds from Roman villas and sculptures are exhibited. Το Νέο Αρχαιολογικό Μουσείο Μυτιλήνης εγκαινιάστηκε το 1999 και η συλλογή του είναι αφιερωμένη στην ελληνιστική και ρωμαϊκή περίοδο, όπου εκτίθενται ψηφιδωτά δάπεδα, τοιχογραφίες και άλλα ευρήματα από ρωμαϊκές επαύλεις και γλυπτά. Griechische Archäologische Museen
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Ladotiri aus Mytilini Lesvos, aus 100 Schafsmilch und Ziegenmilch hergestellt, Thermis Ladotyri Mytilini. Dimitrios Pergialis
Kefalotiri aus Mytilini Lesvos, aus 100 Schafsmilch und Ziegenmilch hergestellt, Thermis. Dimitrios Pergialis
www.fotopedia.de
Um den vollen Funktionsumfang dieser Webseite zu erfahren, benötigen Sie JavaScript. Eine Anleitung wie Sie JavaScript in Ihrem Browser einschalten, befindet sich
hier
.