Suche
Nur ganze Wörter / Whole words only / Μόνο ολόκληρες λέξεις
Fotopedia
► Griechenland: Foto Enzyklopädie
► Greece: Photo Encyclopedia
► Ελλάδα: Φωτογραφική Εγκυκλοπαίδεια
Bilder / Images / Φωτογραφιες:
26.826
|
Artikel / Articles / Αρθρα:
2.131
ARTIKEL ►
Luftbilder/Drohne
Drohne / ATTIKA
Drohne / EPIRUS
Drohne / INSELN, DODEKANES
Drohne / INSELN, EVIA
Drohne / INSELN, IONISCHE
Drohne / INSELN, KRETA
Drohne / INSELN, KYKLADEN
Drohne / INSELN, SARONISCHE
Drohne / INSELN, SEEN/LAGUNEN
Drohne / INSELN, SPORADEN
Drohne / INSELN, ÄGÄIS
Drohne / MAKEDONIEN
Drohne / MITTELGRIECHENLAND
Drohne / PELOPONNES
Drohne / THESSALIEN
Drohne / THRAKIEN
Antike
Altgriechische Orakelstätten
Archäologische Museen
Ausgrabungen
Lehrer und Schüler
Meisterwerke der Antike
Zitate Griechen
Tourismus
Athen
Burgen & Festungen
Festland - Epirus
Festland - Makedonien
Festland - Peloponnes
Festland - Thessalien
Festland - Thrakien
Festland - Zentralgriechenland
Inseln - Dodekanes
Inseln - Evia
Inseln - Ionische
Inseln - Kreta
Inseln - Kykladen
Inseln - Nördliche Ägäis
Inseln - Regionalbezirk Inseln Attikas
Inseln - Sporaden
Kirchen & Klöster
Museen
Rafting
Regionen
Tauchen
Wandern
Wandern E4 & E6
Kultur
01 Januar / Chronik
02 Februar / Chronik
03 März / Chronik
04 April / Chronik
05 Mai / Chronik
06 Juni / Chronik
07 Juli / Chronik
08 August / Chronik
09 September / Chronik
10 Oktober / Chronik
11 November / Chronik
12 Dezember / Chronik
Ausstellungen
Feste
Geschichte
Gesellschaft
Interviews
Kino
Kunst
Musik
Volkslieder
Natur
Fauna
Flora
Meer
Tierschutz
Umwelt
Literatur
Bücher 2001
Kalender
Rezensionen
Über Literatur
Culinaria
Griechische Kochbücher
Kräuter & Gewürze
Lebensmittel
Oliven & Olivenöl
Rebsorten
Rezepte - Auflauf / Aufläufe
Rezepte - Eier & Teigwaren
Rezepte - Fisch & Meeresfrüchte
Rezepte - Fleisch & Wurst
Rezepte - Geflügel
Rezepte - Gemüse
Rezepte - Gemüse gefüllt
Rezepte - Hackfleisch
Rezepte - Hülsenfrüchte
Rezepte - Joghurt
Rezepte - Kuchen & Dessert
Rezepte - Pita & Pastetchen
Rezepte - Salate, Saucen & Dips
Rezepte - Schnecken
Rezepte - Wild
VIDEO
Weinkultur
ΑΡΘΡΑ
BOXING NEWS
Αθλητισμός
Εκκλησία
Ιστορία
Οικολογία
Οικονομία
Ποικιλίες Σταφυλιών
Πολιτισμός
Συνεντεύξεις
Συνταγές
Τουρισμός
Open Menu
Bilder
Neueste
|
Meistgesehene
Artikel
Neueste
|
Meistgelesene
Suche Artikel und Bilder für
Trachten
→ zu den Bildern (23)
Museen
ATHEN - Benaki Museum
Das in einem der stattlichsten neoklassizistischen Gebäude Athens untergebrachte Museum ist von dem Mäzen Antonis Benakis (1873-1954) gegründet und im Jahre 1931 eröffnet...
6.544 Wörter
23 Minuten
1.693
× gelesen
1
Artikel gefunden in
1
Artikelgruppe
23
Bilder gefunden
Ostern, das Fest der Feste – Im Dorf Olymbos auf der Dodekanes-Insel Karpathos tragen die Frauen am Osterfest ihre farbenprächtigen, heimischen Festtagstrachten – TRACHT. Easter, the greatest Christian feast – In the village of Olympos in the north of the Dodecanese island of Karpathos the women wear their traditional, colourful costumes at Easter – COSTUME. Η μεγάλη γιορτή του Πάσχα στην Κάρπαθο - Στο χωριό Όλυμπος στο νησί των Δωδεκανήσων της Καρπάθου, οι γυναίκες φορούν τις πολύχρωμες, τοπικές εορταστικές φορεσιές τους για το Πάσχα. Reinhard Kemmether
Ostern, das Fest der Feste – Im Dorf Olymbos auf der Dodekanes-Insel Karpathos tragen die Frauen am Osterfest ihre farbenprächtigen, heimischen Festtagstrachten – TRACHT. Easter, the greatest Christian feast – In the village of Olympos in the north of the Dodecanese island of Karpathos the women wear their traditional, colourful costumes at Easter – COSTUME. Η μεγάλη γιορτή του Πάσχα στην Κάρπαθο - Στο χωριό Όλυμπος στο νησί των Δωδεκανήσων της Καρπάθου, οι γυναίκες φορούν τις πολύχρωμες, τοπικές εορταστικές φορεσιές τους για το Πάσχα. Reinhard Kemmether
Ostern, das Fest der Feste – Im Dorf Olymbos auf der Dodekanes-Insel Karpathos tragen die Frauen am Osterfest ihre farbenprächtigen, heimischen Festtagstrachten – TRACHT. Easter, the greatest Christian feast – In the village of Olympos in the north of the Dodecanese island of Karpathos the women wear their traditional, colourful costumes at Easter – COSTUME. Η μεγάλη γιορτή του Πάσχα στην Κάρπαθο - Στο χωριό Όλυμπος στο νησί των Δωδεκανήσων της Καρπάθου, οι γυναίκες φορούν τις πολύχρωμες, τοπικές εορταστικές φορεσιές τους για το Πάσχα. Reinhard Kemmether
Ostern, das Fest der Feste – Im Dorf Olymbos auf der Dodekanes-Insel Karpathos tragen die Frauen am Osterfest ihre farbenprächtigen, heimischen Festtagstrachten – TRACHT. Easter, the greatest Christian feast – In the village of Olympos in the north of the Dodecanese island of Karpathos the women wear their traditional, colourful costumes at Easter – COSTUME. Η μεγάλη γιορτή του Πάσχα στην Κάρπαθο - Στο χωριό Όλυμπος στο νησί των Δωδεκανήσων της Καρπάθου, οι γυναίκες φορούν τις πολύχρωμες, τοπικές εορταστικές φορεσιές τους για το Πάσχα. Reinhard Kemmether
Ostern, das Fest der Feste – Im Dorf Olymbos auf der Dodekanes-Insel Karpathos tragen die Frauen am Osterfest ihre farbenprächtigen, heimischen Festtagstrachten – TRACHT. Easter, the greatest Christian feast – In the village of Olympos in the north of the Dodecanese island of Karpathos the women wear their traditional, colourful costumes at Easter – COSTUME. Η μεγάλη γιορτή του Πάσχα στην Κάρπαθο - Στο χωριό Όλυμπος στο νησί των Δωδεκανήσων της Καρπάθου, οι γυναίκες φορούν τις πολύχρωμες, τοπικές εορταστικές φορεσιές τους για το Πάσχα. Reinhard Kemmether
Ostern, das Fest der Feste – Im Dorf Olymbos auf der Dodekanes-Insel Karpathos tragen die Frauen am Osterfest ihre farbenprächtigen, heimischen Festtagstrachten - KIRCHE. Easter, the greatest Christian feast – In the village of Olympos in the north of the Dodecanese island of Karpathos the women wear their traditional, colourful costumes at Easter - CHURCH. Η μεγάλη γιορτή του Πάσχα στην Κάρπαθο - Στο χωριό Όλυμπος στο νησί των Δωδεκανήσων της Καρπάθου, οι γυναίκες φορούν τις πολύχρωμες, τοπικές εορταστικές φορεσιές τους για το Πάσχα. Reinhard Kemmether
Nisiotika, Musik und Tänze der Inseln mit Trachten – Chora oder Naxos Stadt ist der größte Ort auf der Kykladeninsel Naxos mit dem Hafen, der Altstadt und der venezianischen Burg, die Portara, auch Tempeltor, nördlich des Hafens ist das Wahrzeichen von Naxos. Nisiotika, music and dances of the Greek islands – Chora Naxos or Naxos Town is the capital and main harbour of the Cyclades island of Naxos, with the old town, a Venetian castle and the Portara, Temple of Apollo, which is the landmark of the island. Η Χώρα, η πρωτεύουσα της Νάξου, είναι κτισμένη γύρω από τον λόφο του μεσαιωνικού κάστρου, στην θέση της αρχαίας πόλης, με πολλά μνημεία όπως την πύλη-Πορτάρα ενός αρχαίου ναού του 6ο π.χ. αιώνα. Dimitrios Pergialis
Nisiotika, Musik und Tänze der Inseln mit Trachten – Chora oder Naxos Stadt ist der größte Ort auf der Kykladeninsel Naxos mit dem Hafen, der Altstadt und der venezianischen Burg, die Portara, auch Tempeltor, nördlich des Hafens ist das Wahrzeichen von Naxos. Nisiotika, music and dances of the Greek islands – Chora Naxos or Naxos Town is the capital and main harbour of the Cyclades island of Naxos, with the old town, a Venetian castle and the Portara, Temple of Apollo, which is the landmark of the island. Η Χώρα, η πρωτεύουσα της Νάξου, είναι κτισμένη γύρω από τον λόφο του μεσαιωνικού κάστρου, στην θέση της αρχαίας πόλης, με πολλά μνημεία όπως την πύλη-Πορτάρα ενός αρχαίου ναού του 6ο π.χ. αιώνα. Dimitrios Pergialis
Nisiotika, Musik und Tänze der Inseln mit Trachten – Chora oder Naxos Stadt ist der größte Ort auf der Kykladeninsel Naxos mit dem Hafen, der Altstadt und der venezianischen Burg, die Portara, auch Tempeltor, nördlich des Hafens ist das Wahrzeichen von Naxos. Nisiotika, music and dances of the Greek islands – Chora Naxos or Naxos Town is the capital and main harbour of the Cyclades island of Naxos, with the old town, a Venetian castle and the Portara, Temple of Apollo, which is the landmark of the island. Η Χώρα, η πρωτεύουσα της Νάξου, είναι κτισμένη γύρω από τον λόφο του μεσαιωνικού κάστρου, στην θέση της αρχαίας πόλης, με πολλά μνημεία όπως την πύλη-Πορτάρα ενός αρχαίου ναού του 6ο π.χ. αιώνα. Dimitrios Pergialis
Frauen und Männer in Trachten – Chora oder Naxos Stadt ist der größte Ort auf der Kykladeninsel Naxos mit dem Hafen, der Altstadt und der venezianischen Burg, die Portara, auch Tempeltor, nördlich des Hafens ist das Wahrzeichen von Naxos. Women and men wearing costumes – Chora Naxos or Naxos Town is the capital and main harbour of the Cyclades island of Naxos, with the old town, a Venetian castle and the Portara, Temple of Apollo, which is the landmark of the island. Η Χώρα, η πρωτεύουσα της Νάξου, είναι κτισμένη γύρω από τον λόφο του μεσαιωνικού κάστρου, στην θέση της αρχαίας πόλης, με πολλά μνημεία όπως την πύλη-Πορτάρα ενός αρχαίου ναού του 6ο π.χ. αιώνα. Dimitrios Pergialis
Im Thronsaal des mythischen Königs Minos im minoischen Palast von Knossos auf Kreta kann man den ältesten Thron der Welt und einen Vorläufer unserer heutigen Klimaanlage betrachten. In the throne room of the mythical King Minos in the Minoan Palace of Knossos or Cnossos south of Iraklio in Crete you can see the oldest throne of the world and a very old air conditioner. To σημαντικότερο και μεγαλύτερο κέντρο του Μινωικού Πολιτισμού στην Κρήτη είναι σίγουρα το ανάκτορο του βασιλιά Μίνωα στην Κνωσό, το οποίο απέχει 5 χιλιόμετρα από το Ηράκλειο. Dimitrios Pergialis
Im Thronsaal des mythischen Königs Minos im minoischen Palast von Knossos auf Kreta kann man den ältesten Thron der Welt und einen Vorläufer unserer heutigen Klimaanlage betrachten. In the throne room of the mythical King Minos in the Minoan Palace of Knossos or Cnossos south of Iraklio in Crete you can see the oldest throne of the world and a very old air conditioner. To σημαντικότερο και μεγαλύτερο κέντρο του Μινωικού Πολιτισμού στην Κρήτη είναι σίγουρα το ανάκτορο του βασιλιά Μίνωα στην Κνωσό, το οποίο απέχει 5 χιλιόμετρα από το Ηράκλειο. Dimitrios Pergialis
Im Thronsaal des mythischen Königs Minos im minoischen Palast von Knossos auf Kreta kann man den ältesten Thron der Welt und einen Vorläufer unserer heutigen Klimaanlage betrachten. In the throne room of the mythical King Minos in the Minoan Palace of Knossos or Cnossos south of Iraklio in Crete you can see the oldest throne of the world and a very old air conditioner. To σημαντικότερο και μεγαλύτερο κέντρο του Μινωικού Πολιτισμού στην Κρήτη είναι σίγουρα το ανάκτορο του βασιλιά Μίνωα στην Κνωσό, το οποίο απέχει 5 χιλιόμετρα από το Ηράκλειο. Dimitrios Pergialis
Im Thronsaal des mythischen Königs Minos im minoischen Palast von Knossos auf Kreta kann man den ältesten Thron der Welt und einen Vorläufer unserer heutigen Klimaanlage betrachten. In the throne room of the mythical King Minos in the Minoan Palace of Knossos or Cnossos south of Iraklio in Crete you can see the oldest throne of the world and a very old air conditioner. To σημαντικότερο και μεγαλύτερο κέντρο του Μινωικού Πολιτισμού στην Κρήτη είναι σίγουρα το ανάκτορο του βασιλιά Μίνωα στην Κνωσό, το οποίο απέχει 5 χιλιόμετρα από το Ηράκλειο. Dimitrios Pergialis
Im Thronsaal des mythischen Königs Minos im minoischen Palast von Knossos auf Kreta kann man den ältesten Thron der Welt und einen Vorläufer unserer heutigen Klimaanlage betrachten. In the throne room of the mythical King Minos in the Minoan Palace of Knossos or Cnossos south of Iraklio in Crete you can see the oldest throne of the world and a very old air conditioner.v To σημαντικότερο και μεγαλύτερο κέντρο του Μινωικού Πολιτισμού στην Κρήτη είναι σίγουρα το ανάκτορο του βασιλιά Μίνωα στην Κνωσό, το οποίο απέχει 5 χιλιόμετρα από το Ηράκλειο. Dimitrios Pergialis
Im Thronsaal des mythischen Königs Minos im minoischen Palast von Knossos auf Kreta kann man den ältesten Thron der Welt und einen Vorläufer unserer heutigen Klimaanlage betrachten. In the throne room of the mythical King Minos in the Minoan Palace of Knossos or Cnossos south of Iraklio in Crete you can see the oldest throne of the world and a very old air conditioner. To σημαντικότερο και μεγαλύτερο κέντρο του Μινωικού Πολιτισμού στην Κρήτη είναι σίγουρα το ανάκτορο του βασιλιά Μίνωα στην Κνωσό, το οποίο απέχει 5 χιλιόμετρα από το Ηράκλειο. Dimitrios Pergialis
Kirche Agios Nikolaos in Karytaina, auch Karitena, im Inneren der Kirche kann man seltene byzantische Malereien von Heiligenbilder betrachten. Church of Aghios Nikolaos in Karytaina Arcadia, Peloponnese, inside the church you can see rare Byzantine paintings of saints. Ο Βυζαντινός Ιερός Ναός του Αγίου Νικολάου στην Καρύταινα, του 13ου αιώνα. Dimitrios Pergialis
Kirche Agios Nikolaos in Karytaina, auch Karitena, im Inneren der Kirche kann man seltene byzantische Malereien von Heiligenbilder betrachten. Church of Aghios Nikolaos in Karytaina Arcadia, Peloponnese, inside the church you can see rare Byzantine paintings of saints. Ο Βυζαντινός Ιερός Ναός του Αγίου Νικολάου στην Καρύταινα, του 13ου αιώνα. Dimitrios Pergialis
Kirche Agios Nikolaos in Karytaina, auch Karitena, im Inneren der Kirche kann man seltene byzantische Malereien von Heiligenbilder betrachten. Church of Aghios Nikolaos in Karytaina Arcadia, Peloponnese, inside the church you can see rare Byzantine paintings of saints. Ο Βυζαντινός Ιερός Ναός του Αγίου Νικολάου στην Καρύταινα, του 13ου αιώνα. Dimitrios Pergialis
Kirche Agios Nikolaos in Karytaina, auch Karitena, im Inneren der Kirche kann man seltene byzantische Malereien von Heiligenbilder betrachten. Church of Aghios Nikolaos in Karytaina Arcadia, Peloponnese, inside the church you can see rare Byzantine paintings of saints. Ο Βυζαντινός Ιερός Ναός του Αγίου Νικολάου στην Καρύταινα, του 13ου αιώνα. Dimitrios Pergialis
Kirche Agios Nikolaos in Karytaina, auch Karitena, im Inneren der Kirche kann man seltene byzantische Malereien von Heiligenbilder betrachten. Church of Aghios Nikolaos in Karytaina Arcadia, Peloponnese, inside the church you can see rare Byzantine paintings of saints. Ο Βυζαντινός Ιερός Ναός του Αγίου Νικολάου στην Καρύταινα, του 13ου αιώνα. Dimitrios Pergialis
Das malerische Dorf Diafani liegt im Nordosten der Dodekanes-Insel Karpathos, es hat den zweitgrößten Hafen der Insel, einen kleinen Kieselstrand mitten im Ort und eine sehenswerte Dorfkirche sowie einen schönen Brunnen – Dorfbewohner in Trachten. The pittoresque village of Diafani is located in the northeast of the Dodecanese island of Karpathos, it has the second largest harbour of the island, a small pebbled beach, the village church and the fountain are worth seeing – villagers wearing costumes. Στη βορειοδυτική ακτή της Καρπάθου βρίσκεται το γραφικό ψαροχώρι Διαφάνι, είναι το δεύτερο λιμάνι του νησιού και το επίνειο του Ολύμπου. Dimitrios Pergialis
Das malerische Dorf Diafani liegt im Nordosten der Dodekanes-Insel Karpathos, es hat den zweitgrößten Hafen der Insel, einen kleinen Kieselstrand mitten im Ort und eine sehenswerte Dorfkirche sowie einen schönen Brunnen – Frauen in Trachten. The pittoresque village of Diafani is located in the northeast of the Dodecanese island of Karpathos, it has the second largest harbour of the island, a small pebbled beach, the village church and the fountain are worth seeing – women wearing costumes. Στη βορειοδυτική ακτή της Καρπάθου βρίσκεται το γραφικό ψαροχώρι Διαφάνι, είναι το δεύτερο λιμάνι του νησιού και το επίνειο του Ολύμπου. Dimitrios Pergialis
www.fotopedia.de
Um den vollen Funktionsumfang dieser Webseite zu erfahren, benötigen Sie JavaScript. Eine Anleitung wie Sie JavaScript in Ihrem Browser einschalten, befindet sich
hier
.